| ||||||||||
|
Back to Homepage
PUBLICATIONS Books:
Sand and Pebbles (Shasekishū): The Tales of Mujū Ichien, A Voice for Pluralism in Kamakura Buddhism. SUNY Series in Buddhist Studies. Edited by Kenneth K. Inada. Albany: State University of New York Press, 1985. Sand and Pebbles presents the first complete English rendering of Shasekishū -- a prime example of classic, popular Buddhist "tale literature" (setsuwa). This collection of instructive, yet often humorous, anecdotes appeared in the late thirteenth century, within decades of the first stirrings of the revolutionary movements of Kamakura Buddhism. Shasekishū's author, Mujū Ichien (1226-1312), lived in a rural temple apart from the centers of political and literary activity, and his stories reflect the customs, attitudes and lifestyles of commoners. In Sand and Pebbles, complete translations of Book One and other significant narrative parts are supplemented by summaries of the remaining (especially didactic) material and by excerpts from Mujū's later work, Casual Digressions (Zōtanshū, 1305). Introduced by a historical sketch of the period, this work also contains biographical summaries of Mujū by two Edo writers, illustrations, charts, chronology, glossary of terms, notes, an extensive bibliography, and index. Early Kamakura Buddhism: A Minority Report. Berkeley: Asian Humanities Press, 1987. Nanzan Studies in Religion and Culture. Our view of Kamakura Buddhism today rests largely on interpretations by the heirs of its successful innovators -- the Zen, Nichiren, and Pure Land movements -- while the Establishment is represented merely as the hostile background against which our currently-accepted heroes of the age had to struggle to create their brave new world. In this "minority report" four leaders of the traditional older sects are given an opportunity to present their side of the case: Tendai's Jien (1155-1225), Hossō's Jōkei (1155-1213), Kegon's Myōe (1173-1232), and Shingon's Kakukai (1142-1223) -- largely through selected translations of their own writings and other contemporary accounts. The study concludes with a translation of the Nō play The Dragon God of Kasuga (Kasuga ryūjin), which revolves around Myōe's plans to travel to India, and concludes with a dance by the famous Daughter of the Dragon King as described in the Devadatta chapter of the Lotus Sutra. The Princeton Companion to Classical Japanese Literature. With Earl Miner and Hiroko Odagiri. Princeton: Princeton University Press, 1985. Guide to Japanese Poetry (Second Edition). With J. Thomas Rimer. Boston: G.K. Hall & Co, 1984. First edition, 1975. Articles: “Literature and Scripture,” in The Nanzan Guide to Japanese Religions, ed. by Clark Chilson, Robert Kisala, Okuyama Michiaki, and Paul L. Swanson. Nagoya: Nanzan Institute for Religion and Culture, 2006. “Japanese Buddhist Influences on Vernacular Literature,” in Encyclopedia of Buddhism, Robert E. Buswell, Jr., ed. New York: Macmillan Reference USA/Thomson/Gale, c. 2004. 2 v., pp. 396-398. 'Mujū Ichien’s “Mirror for Women”' (1300), selected translation in DeBary et al., eds. Sources of Japanese Tradition, Second Edition: Volume One: From Earliest Times to 1600. New York: Columbia University Press, 2001. Pp. 406-12. “Mujū Ichien’s Shintō-Buddhist Syncretism” (pp. 415-422) and “Tōkeiji: Kamakura’s ‘Divorce Temple’ in Edo Popular Verse” with Sachiko Kaneko (pp. 523-550), in Religions of Japan in Practice, ed. by George J. Tanabe, Jr. Princeton U.P., 1999. “Mujū Ichien (1226-1312),” article in Dictionary of Literary Biography, Volume 203: Medieval Japanese Writers, ed. by Steven D. Carter. Detroit, Washington, D.C., London: Bruccoli Clark Layman/Gale Group, 1999. Pp. 190-196. “Kamakura Buddhism in the Literary Tradition, with Special Reference to the Buddhist Section (Shakkyō) in Stories Heard from Writers Old and New (Kokonchomonjū, 1254),” pp. 70-100 in Richard K. Payne, ed., Re-Visioning "Kamakura" Buddhism. Hawai’i: University of Hawai’i Press, 1998. “The Shinkokinshū ‘Poems on Shākyamuni’s Teachings (shakkyōka),’ in The Distant Isle: Studies and Translations of Japanese Literature in Honor of Robert H. Brower, ed. by Thomas Hare, Robert Borgen, and Sharalyn Orbaugh. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996. Articles on “Japanese historical periodization,” “Japanese historical writing,” “Japanese literature,” “Japanese poetic forms,” “Japanese Religion,” “A Selection of New Style Poetry,” etc. Coordinator and contributor of articles on Japan for the new Benét’s Reader’s Encyclopedia (4th edition), ed. by Bruce Murphy. New York: Harper Collins, 1996. Articles on Shōtoku Taishi (573-621), Genshin (942-1017), and Jien (1155-1225) included in Great Thinkers of the Eastern World, Ian P. McGreal, Editor. HarperCollins, 1995. “Shingon’s Kakukai on the Immanence of the Pure Land,” Japanese Journal of Religious Studies 11:2-3 (June-September 1984), 195-220. “Kamo no Chōmei,” vol. 4, pp. 128-29; “Shasekishū,” vol. 7, pp. 80-81, in the Kodansha Encyclopedia of Japan. Tokyo: Kodansha, 1983. “Sanctuary: Kamakura’s Tōkeiji Convent,” Japanese Journal of Religious Studies 10:2-3 (June-September 1983), 195-228. With Sachiko Kaneko. (JJRS is published by Nanzan University in Nagoya, Japan.) “Jōkei and the Kōfukuji Petition,” Japanese Journal of Religious Studies 10:1 (March 1983), 6-38. “Kamakura Accounts of Myōe Shōnin as Popular Religious Hero,” Japanese Journal of Religious Studies 9:2-3 (June-September 1982), 171-198. “Passage to India Denied: Zeami’s Kasuga Ryūjin,” Monumenta Nipponica 37:2 (Summer 1982), 179-200. “Mirror for Women: Mujū Ichien’s Tsuma Kagami,” Monumenta Nipponica 35:1 (Spring 1980), 45-75. “A Selection of New Style Verse (Shintaishishō, 1882),” Literature East and West 19:1-4 (1975; published January 1979), 9-33, 85-96. “Setsuwa bungaku,” in Dictionary of Oriental Literatures, Vol 1 (East Asia), edited by Jaroslav Prušek. New York: Basic Books, 1974; pp. 150-51. “Mujū Ichien’s Shintō-Buddhist Syncretism: Shasekishū, Book 1,” Monumenta Nipponica 18:1 (Winter 1973), 447-488. “The Buddhist Poetry in the Goshūishū,” Monumenta Nipponica 18:1 (Spring 1973), 87-100. “Tales from the Collection of Sand and Pebbles,” Literature East and West 14:2 (1970), 251-263. Translations in The Young East. “The Wild Goose Boy” (Miyazawa Kenji’s Kari no dōji, 12:47 (Autumn l963), 18-23; “The Ajari” (Akutagawa’s Sae no mondō), 12:48 (Winter 1963), 20-22; “Dōmyō” (Konjaku monogatari 12:36), 13:52 (Winter 1964), 26-28. Reviews: Book Review of The Collected Works of Shinran: Vol. I, The Writings; Vol. II, Introductions, Glossaries, and Reading Aids. Translated, with introductions, glossaries, and reading aids, by Dennis Hirota, Hisao Inagaki, Michio Tokunaga, and Ryushin Uryuzu (Kyoto: Jodo Shinshu Hongwangi-ha, 1997) in Journal of Japanese Studies, Vol. 25, No. 1 (Winter 1999). Review of Myōe the Dreamkeeper, Fantasy and Knowledge in Early Kamakura Buddhism, by George J. Tanabe, Jr. Buddhist Studies Review (London, Dec. 1995). Review of Ryōkan: Zen Monk-Poet of Japan, by Burton Watson. Asian Thought and Society: An International Review, Vol. 17, No. 51 (Sept-Dec, 1992), 236-237. Review of The Buddhist Poetry of the Great Kamo Priestess: Daisaiin and Hosshin Wakashū, by Edward Kamens. Harvard Journal of Asiatic Studies (December 1992), 716-725. Review of The Miracles of the Kasuga Deity, by Royall Tyler; also The Cult of Kasuga Seen through Its Art, by Susan C. Tyler. Japanese Journal of Religious Studies 19:4 (December 1992), 382-390. Review of A History of Japanese Literature, Volume Three: the High Middle Ages, by Jin’ichi Konishi. Asian Thought and Society: An International Review, Vol 17, No. 50 (May-August, 1992), 157-158. Review of Sun at Midnight: Poems and Sermons by Musō Soseki, by W.S. Merwin and Sōiku Shigematsu. Monumenta Nipponica 46:1 (Spring 1991), 130-132. Review of Dōgen’s Manuals of Zen Meditation, by Carl Bielefeldt. Pacific World: Journal of the Institute of Buddhist Studies, New Series No. 6 (Fall 1990), 104-106. Review of Plain Words on the Pure Land: Sayings of the Wandering Monks of Medieval Japan. A Translation of Ichigon Hōdan, by Dennis Hirota. Monumenta Nipponica 45:2 (Summer 1990), 236-239. Review of Ikkyū and the Crazy Cloud Anthology: A Zen Poet of Medieval Japan. Tr. with an introduction by Sonja Arntzen; forward by Shūichi Katō. Asian Thought and Society: An International Review, 12:36 (November 1987), 356. Review of Classical Learning and Taoist Practices in Early Japan, with a Translation of Books XVI and XX of the Engi-shiki, by Felicia G. Bock. Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR) 8:1-2 (July 1986; published 1988), 127-128. Review of The Fracture of Meaning: Japan’s Synthesis of China from the Eighth through the Eighteenth Centuries, by David Pollack. Monumenta Nipponica 42:2 (Summer 1987), 236-238. Review of Miraculous Tales of the Lotus Sutra from Ancient Japan: The Dainihonkoku Hokekyokenki of Priest Chingen, translated by Yoshiko Kurata Dykstra. Journal of the Association of Teachers of Japanese 19:2 (November 1984-85), 292-297. Review of Tengu Child, by John Gardner and Nobuko Tsukui. Journal of the Association of Teachers of Japanese 18:1 (April 1983), 77-81 [actually published in May 1984]. Review of Zen-Man Ikkyū, by James H. Sanford. Monumenta Nipponica 38:1 (Spring 1983), 104-106. Review of Collection de sable et de pierres: Shasekishû par Ichien Mujû, by Hartmut O. Rotermund. Monumenta Nipponica 36:2 (Summer 1981), 201-202. Reprinted in The Japan Times, August 9, 1981. Review of Tales of Times Now Past: Sixty-Two Stories from a Medieval Japanese Collection, by Marian Ury. Monumenta Nipponica 35:3 (Autumn 1980), 349-351. Review of Fujiwara Teika’s Hundred-Poem Sequence of the Shōji Era, 1200, by Robert H. Brower. The Journal of Asian Studies 38:4 (August 1979), 779-781. |
||||||||||
![]() Audrey Morrell (Mid-Shōwa Period) |