Address:
Box 1111, Washington University
One Brookings Drive
St. Louis, Missouri 63130-4899
(314) 935-7476
Fax: (314) 935-4399
email: rhegel@artsci.wustl.edu
Personal Data
Born 9 January 1943; U.S. citizen; married, four children.
Education
Columbia University, New York.
Ph.D. in Chinese and Japanese Literatures, May 1973.
Dissertation: "Sui T'ang yen-i: The Sources and Narrative Techniques of a
Traditional Chinese Novel." University Microfilms Number CH73-28472.
Mandarin Training Center, National Taiwan Normal University, Taipei.
Tutorials in Mandarin and Chinese calligraphy, 1970-1971.
Columbia University, New York.
M.A. in Chinese Literature, June 1967.
Essay: "Monkey Meets Mackerel: A Study of the Chinese Novel Hsi-yu pu."
Michigan State University, East Lansing, Honors College.
B.A. in Chinese, June 1965. Phi Kappa Phi Honorary.
Teaching and Adminstrative Positions
Washington University, St. Louis; Department of Asian and Near Eastern Languages and Literatures.
Assistant Professor of Chinese Language and Literature, Jan. 1975-1979.
Associate Professor, July 1979-June 1988. Professor, since July 1988.
Acting Chair, 1983-85; July-August 1995, July-August 1997.
Chair, 1985-94.
Committee on Comparative Literature
Professor of Comparative Literature, since July 1990 (courtesy appointment).
Chair, since July 1997.
Duke University, Durham; Asian/Pacific Studies Institute.
Visiting Associate Professor of International Studies, June-Dec. 1986.
Resident Director of the Duke Study in China Program for 1986.
Case Western Reserve University, Cleveland; Division of Special Interdisciplinary Studies.
Instructor of Asian Studies and Linguistics, 1972-1973);
Assistant Professor, 1973-December 1974.
California State Colleges International Program in the Republic of China, Taipei.
Instructor in Chinese Literature, spring and fall, 1971.
Columbia University, East Asian Languages and Cultures.
Preceptor of Oriental Humanities for the Committee on Oriental Studies, 1969-1970.Scholarly Publications
Books
Reading Illustrated Fiction in Late Imperial China (Stanford: Stanford University Press, 1998).
Expressions of Self in Chinese Literature, ed., with Richard C. Hessney (New York: Columbia University Press, 1985).
The Novel in Seventeenth Century China (New York: Columbia University Press, 1981; rpt. Taipei: Caves Books, 1981).Essays in Journals and Books
"The Sights and Sounds of Red Cliffs: On Reading Su Shi," Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews 20 (1998),.
“China I: Until 1900,” Encyclopedia of the Novel, ed. Paul Schellinger (Chicago: Fitzroy Dearborn, forthcoming 1998).
“The Printing and Circulation of Literary Texts,” The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, ed. William H. Nienhauser, Jr., Vol. 2 (Bloomington: Indiana University Press, 1998), pp. 118-127.
“Traditional Chinese Fiction: The State of the Field,” The Journal of Asian Studies 53.2 (1994) 394-426.
“Unpredictability and Meaning in Ming-Qing Literati Novels,” Paradoxes of Traditional Chinese Literature, ed. Eva Hung (Hong Kong: Chinese Uni-versity Press, 1994), pp. 147-166; trans. in Bei Mei Zhongguo gudian wenxue yanjiu mingjia shinian wenxuan (Selected Scholarly Essays on Classical Chinese Literature by Outstanding North American Scholars From the Last Decade), ed. Yue Daiyun and Chen Jue (Nanjing: Jiangsu Renmin, 1996), pp. 477-495.
“Introduction,” Paradoxes of Traditional Chinese Literature, ed. Eva Hung, pp. xi-xx.
“The Growth of Printing and the Development of Popular Culture in Ming-Ch'ing China”, Zhongguo tushu wenshi lunji (Collected Essays on Chinese Bibliography, Literature, and History). Taipei: Zhengzhong, 1991, pp. 289-300; rpt. Beijing: Xiandai chubanshe, 1992, pp. 376-393.
“Inventing Li Yu: A Review Article,” Chinese Literature: Essays, Articles, and Reviews 13 (1991), pp. 95-100.
“Political Integration in Ru Zhijuan's ‘Lilies’,” Reading the Modern Chinese Story, ed. Theodore Huters (Armonk, N.Y.: M. E. Sharpe, 1990), pp. 92-104.
“Economic and Technological Factors in the Development of the Traditional [Chinese] Novel”, Han-hsüeh yen-chiu 6.1 (1988), pp. 191-197.
“Heavens and Hells in Chinese Fictional Dreams,” Psycho-Sinology: The Uni-verse of Dreams in Chinese Culture, ed. Carolyn T. Brown (Washington, D.C.: University Press of America, 1988), pp. 1-10.
“Chiao-se,” “Juan Ta-ch'eng,” “Chung Hsing,” “Yeh Hsien-tsu,” “Ku-shih yuan,” “Sui T'ang yen-i,” “Hung-lou meng” (with John Minford), Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, eds. William H. Nienhauser, Jr. (Bloomington: Indiana University Press, 1986).
“An Exploration of the Chinese Literary Self,” Expressions of Self in Chinese Literature, ed. Robert E. Hegel and Richard C. Hessney, pp. 3-30.
“The Search for Identity in Fiction from Taiwan,” Expressions of Self in Chinese Literature, pp. 342-360.
“Distinguishing Levels of Audiences for Ming-Ch'ing Vernacular Literature: A Case Study,” Popular Culture in Late Imperial China, ed. David Johnson, Andrew J. Nathan, and Evelyn S. Rawski (Berkeley: University of Cali-fornia Press, 1985), pp. 112-142; translated in Bei Mei Zhongguo gudian wenxue yanjiu mingjia shinian wenxuan, ed. Yue Daiyun and Chen Jue (Nanjing: Jiangsu Renmin, 1996), pp. 439-476.
“A ‘Golden Age’ for Chinese Writers,” World Literature Today 59:3 (Summer 1985), pp. 386-389.
“Making the Past Serve the Present in Fiction and Drama from the Yan'an Forum to the Cultural Revolution,” Popular Chinese Literature and Performing Arts in the People's Republic of China 1949-1979, ed. Bonnie S. McDou-gall (Berkeley: University of California Press, 1984), pp. 197-223.
“Utopian Elements in Chinese Literature,” Par Rapport V-VI (1982-83), pp. 51-58.
“The Use of Written Sources in Sui T'ang yen-i,” 30th International Congress of Human Sciences in Asia and North Africa, 1976: China 1, ed. Graciela de la Lama (Mexico, D.F.: El Colegio de Mexico, 1982), pp. 157-166; trans. as “El uso de fuentes escritas en Sui T'ang yen-i,” Trigesimo Congreso Internacional de Ciencias Humanas en Asia y Africa del Norte, 1976: China I, ed. Graciela de la Lama (Mexico, D.F.: El Colegio de Mexico, 1982).
“Maturation and Conflicting Values: Two Novelists' Portraits of the Chinese Hero Ch'in Shu-pao,” in Critical Essays on Chinese Fiction, eds. Curtis P. Adkins and Winston Yang (Hong Kong: Chinese University Press, 1980), pp. 115-150.
“Sui T'ang yen-i and the Aesthetics of the Seventeenth Century Suchou Elite,” Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays, ed. Andrew Plaks (Princeton: Princeton University Press, 1977), pp. 124-159.
“On Completeness in Translating Chinese Fiction,” Journal of the Chinese Language Teachers Association 12:1 (February 1977), pp. 78-80.
“Studies of Ming Literature: Observations on the State of the Art (with Cyril Birch),” Ming Studies 2 (Spring 1976), pp. 25-31.
“A Brief Study of Sui shih i-wen”, Yüan Yü-ling, Sui shih i-wen (Taipei: Yu-shih wen-hua kung-ssu, 1975), pp. 1-15.
“Sui T'ang yen-i: Its Date, Sources, and Structure”, Yu-shih yüeh-k'an (English title: Youth Monthly, Taipei) 40:3 (September 1974), pp. 30-34; rpt. Hsia Chih-tsing, et al., Chung-kuo ku-tien hsiao-shuo lun-chi, Vol. II (Taipei: Yu-shih wen-hua kung-ssu, 1975), pp. 153-166; Hsia Chih-tsing, et al., Wen-jen hsiao-shuo yü Chung-kuo wen-hua (Taipei: Ching-ts'ao wen-hua shih-yeh yu-hsien-kung-ssu, 1975), pp. 165-174.Scholarly Handbook
A Guide to Library Resources for Chinese Studies (with Ernest Tsai), (St. Louis: Washington University Libraries, 1978; Version 2.4, 1995.Scholarly Work in Progress
1. “The Languages and Audiences of Chinese Fiction” (a study of the relationship of vocabulary range, literary style, and linguistic complexity to in-tended audiences for Ming and Qing novels based on analysis of texts and comparisons with contemporary legal documents in vernacular Chinese).2. “Confessions from Late Imperial China” (A book-length study, with extensive translations, of confessions from murder cases submitted to China’s emperors for sentencing; by examining these documents as narratives this study seeks to separate conventional elements from more reliable data on daily life and the motivations of individuals among China’s working masses over the last 300 years of imperial rule).
Translations of Literary Works
Gui Youguang, “To the Students at My Mountain Lodgings,” Renditions 41-42 (1994), pp. 85-88.
Ouyang Hsiu, “A Record of the Pavilion of an Intoxicated Old Man,” The Colum-bia Anthology of Traditional Chinese Literature, ed. Victor H. Mair (New York: Columbia University Press, 1994), pp. 590-591.
Ru Zhijuan, “Lilies,” Reading the Modern Chinese Story, ed. Theodore Huters (Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1990), pp. 92-104.
Chung Chao-cheng, “Mountain Trail (a short story),” Echo (Taipei, May 1972, pp. 49-52.
Shi Sung, “No-cha: The Investiture of the Gods (a short story),” Echo 2:3 (March 1972), pp. 47-52; 2:4 (April 1972), pp. 40-44.Translations of Theoretical Essays
Ai Ssu-ch'i, “Engels Affirmed the Identity of Thought and Being,” Chinese Studies in Philosophy 3:2 (Winter 1971-72), pp. 83-104.
Chuang Fu-ling, “A Critique of the Fallacious Theories of Bourgeois Sociolo-gists Concerning the Questions of Class and Class Struggle,” Chinese Studies in Philosophy 3:1 (Fall 1971), pp. 2-18.
People's Daily and Red Flag Editorial Boards, “Apologists for Neo-Colonialism,” Chinese Studies in Philosophy 3:1 (Fall 1971), pp. 44-75.Courses Taught
Washington University, Chinese Language:
First, second year classical literary language (UG/GR)
Guided readings in Buddhist scriptures (GR)
Contemporary political writings (GR)
Ming-Ch'ing fiction (GR)Washington University, Chinese Literature:
Historical survey of Chinese Literature, I, II (UG/GR)
Masterpieces of traditional and modern literature (UG)
Chinese Theater (UG/GR)
Seminars in Chinese Literature (GR):
Shih-ching and early poetry
Ming-Ch'ing vernacular fiction
Hsi-yu chi
Hung-lou meng
The Novel during the Ch'ing and the Republic
Theater
Revolutionary fiction
East-West Comparative Literature Seminars
The novel
The short story
History and Literature (UG/GR):
Turn of the Century (UG/GR)
Contemporary China (UG/GR, University College)
Reading Seminar in Chinese Fiction (GR)Washington University, Chinese Culture:
Proseminar in methods and materials for conducting research in Chinese
subjects (GR)
Introduction to Asian Civilizations, I-II (UG)
East Asian Philosophies (UG)
Taoism and Chinese Folk Religion (UG/GR)Duke [University] Study in China Program:
Foundations of Chinese Civilization
Independent studies on modern Chinese society and cultureCase Western Reserve University, Language:
First, second, third year modern spoken Chinese
First year classical literary Chinese
Guided readings in Chinese Buddhist scripturesCase Western Reserve University, Literature and Culture:
Chinese and Japanese Literatures I, II (UG)
Mysticism in East Asia (UG)
Introduction to Asian Civilizations, I (UG)California State Colleges International Program
Chinese Literature in Translation I, II (UG)
Foundations of Chinese Civilization (UG)Columbia University
Introduction to Asian Civilizations, I-II (UG)
(Note: UG=undergraduate course, GR=graduate course)